Guilherme de Almeida foi um importante poeta, jornalista, crítico de cinema e tradutor de línguas como alemão, francês, grego antigo e inglês. Para contemplar essa vertente de atuação do poeta, a Casa Guilherme de Almeida, integrante da Rede de Museus-Casas Literários da Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Governo do Estado de São Paulo, gerenciada pela Poiesis, realiza diversos cursos e oficinas voltados para a prática tradutória. As inscrições para as atividades são feitas no site da instituição.

 

Palestra: A gíria na tradução literária

 

Inscrições gratuitas: https://bit.ly/2Wh56tg

 

A palestra de Amanda Moura discute a questão da gíria e de outros registros orais pertencentes ao mundo dos jovens, bem como os desafios que esses registros impõem ao tradutor literário.