Guilherme de Almeida foi um importante poeta, jornalista, crítico de cinema e tradutor de línguas como alemão, francês, grego antigo e inglês. Para contemplar essa vertente de atuação do poeta, a Casa Guilherme de Almeida, integrante da Rede de Museus-Casas Literários da Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Governo do Estado de São Paulo, gerenciada pela Poiesis, realiza diversos cursos e oficinas voltados para a prática tradutória. As inscrições para as atividades são feitas no site da instituição.

 

Boris Schnaiderman: percurso de um tradutor

 

Ministrado por Bruno Gomide, o curso apresenta a trajetória de Boris Schnaiderman (1917-2016), tradutor de dezenas de obras literárias russas para o português, contextualizando-o em sua época e caracterizando seus referenciais teóricos e literários.